Daniel 8

Almeida Antiga - IBC

A visão junto ao rio Ulai
1 No terceiro ano do reinado do rei Belsazar, apareceu-me uma visão a mim, a mim Daniel, depois daquela que me apareceu no princípio.
2 E eu vi em visão; e aconteceu que quando vi, eu estava em Susã, no palácio, que está na província de Elão; e eu vi em visão, eu estava junto ao rio Ulai.
3 Então levantei os olhos, e olhei, e eis que estava em pé, diante do rio, um carneiro, que tinha dois chifres; e os dois chifres eram altos; mas, um era mais alto do que o outro, e o mais alto subiu por último.
4 Vi que o carneiro dava marradas para o ocidente, e para o norte e para o sul; e nenhum dos animais lhe podia resistir, nem havia quem pudesse livrar-se de sua mão; ele, porém, fazia conforme a sua vontade e se tornou grande.
5 E, estando eu considerando, eis que um bode vinha do ocidente sobre a face de toda a terra, e não tocou o chão; e aquele bode tinha um chifre notável entre os olhos.
6 E dirigiu-se ao carneiro que tinha os dois chifres, ao qual eu tinha visto em pé diante do rio, e correu contra ele no furor da sua força.
7 Vi-o chegar perto do carneiro; e, movido com cólera contra ele, feriu o carneiro, e lhe quebrou os dois chifres; e não havia força no carneiro para lhe resistir; e ele o lançou por terra e o pisou; e não havia quem pudesse livrar o carneiro do seu poder.
8 Por isso o bode se engrandeceu muito; e estando ele forte, aquele grande chifre foi quebrado; e no seu lugar subiram outros quatro notáveis para os quatro ventos do céu.
9 De um deles saiu um chifre pequeno, o qual cresceu muito para o sul, e para o oriente, e para a terra gloriosa.
10 E se engrandeceu até ao exército do céu; e lançou por terra alguns do exército e das estrelas, e os pisou.
11 Sim, ele se engrandeceu até ao príncipe do exército; por ele foi tirado o contínuo, e o lugar do seu santuário foi deitado abaixo.
12 E um exército lhe foi entregue contra o contínuo por causa da transgressão; e ele lançou por terra a verdade; fez isso, e prosperou.
13 Depois ouvi um santo que falava; e disse outro santo àquele que falava: Até quando durará a visão do contínuo e da transgressão da desolação, para entregar tanto o santuário quanto o exército para serem pisados?
14 Ele me disse: Até duas mil e trezentas tardes e manhãs, então o santuário será purificado.
15 Havendo eu, eu Daniel, tido a visão, procurei pelo significado, então, eis de pé diante de mim como que uma semelhança de homem.
16 E ouvi uma voz de homem entre as margens do Ulai, a qual gritou, e disse: Gabriel, faze que este homem entenda a visão.
17 Então ele chegou perto de onde eu estava; e vindo ele, fiquei amedrontado, e caí sobre meu rosto. Mas ele me disse: Entende, filho do homem, pois no final dos tempos será a visão.
18 Ora, enquanto ele falava comigo, caí num profundo sono, com o rosto em terra; ele, porém, me tocou, e me pôs em pé.
19 E disse: Eis que te farei saber o que há de acontecer no último tempo da ira; pois no tempo determinado, será o fim.
20 Aquele carneiro que viste, o qual tinha dois chifres, são os reis da Média e da Pérsia.
21 Mas o bode peludo é o rei da Grécia; e o grande chifre que tinha entre os olhos é o primeiro rei.
22 O ter sido quebrado, levantando-se quatro em lugar dele, significa que quatro reinos se levantarão da nação, porém não com a força dele.
23 Mas, no fim do reinado deles, quando os transgressores tiverem chegado à plenitude, levantar-se-á um rei, feroz de semblante e entendido em sentenças escuras.
24 Grande será o seu poder, mas não por sua própria força; e destruirá terrivelmente, e prosperará, e fará o que lhe aprouver; e destruirá os poderosos e o povo santo.
25 Pelo seu regulamento fará prosperar o engano na sua mão; no seu coração se engrandecerá, e pela paz destruirá a muitos; ele se levantará contra o Príncipe dos príncipes; mas será quebrado sem mão.
26 E a visão da tarde e da manhã, que foi dita, é verdadeira. Tu, porém, cerra a visão, porque é para muitos dias.
27 E eu, Daniel, enfraqueci, e estive doente alguns dias; então me levantei e tratei dos negócios do rei. E espantei-me acerca da visão, e não havia quem a entendesse.

Referências Cruzadas

1 Dn 7:1
2 Et 1:2
3 Dn 8:20
4 Dn 5:19; Dn 11:3; Dn 11:16; Is 41:2; Dn 8:7,9
5 Dn 8:21
8 Dn 8:22
9 Dn 7:8; Dn 11:16,25; Sl 48:2
10 Dn 11:28; Is 14:13; Ap 12:3,4
11 Dn 8:25; Js 5:14; Dn 11:31,36; Ex 29:38; At 4:27
12 Dn 11:31; Sl 119:43; Dn 8:4
13 Dn 4:13; Dn 11:31
15 Dn 12:8; Ez 1:26
16 Dn 12:6; Dn 12:7; Dn 9:21
17 Ez 1:28
18 Dn 10:9; Dn 10:10; Ez 2:2
19 Dn 9:27
20 Dn 8:3
21 Dn 8:5; Dn 11:3
22 Dn 8:8
23 Dt 28:50; Dn 8:6
24 Ap 17:13; Dn 8:12; Dn 8:10
25 Dn 11:21; Dn 8:11; Dn 11:36; Jó 34:20; Lm 4:6; Dn 2:34; Dn 2:45
26 Dn 10:1; Ez 12:27; Dn 10:14; Ap 22:10
27 Dn 7:28; Dn 10:8; Dn 10:16; Dn 6:2; Dn 6:3; Dn 8:16